Bienvenue dans ce guide voyage consacré au vocabulaire au restaurant en France ! (Welcome to this travel guide dedicated to restaurant vocabulary in France!) Si vous prévoyez de voyager en France et que vous êtes un amateur de cuisine, vous êtes au bon endroit. (If you’re planning to travel to France and you’re a food lover, you’ve come to the right place.) Dans cet article, nous allons vous aider à mieux comprendre et à utiliser le vocabulaire de la restauration française, afin que vous puissiez profiter pleinement de votre expérience culinaire en France. (In this article, we will help you better understand and use French restaurant vocabulary so you can fully enjoy your culinary experience in France.)
Les types de restaurants en France :
Ah, la gastronomie française ! Si vous êtes à la recherche d’une expérience culinaire inoubliable, la France est l’endroit parfait pour vous. Le pays offre une grande variété de restaurants, chacun offrant une ambiance et des plats différents. Voici quelques-uns des types de restaurants les plus courants en France :
- Les restaurants gastronomiques (fine dining) (Les restaurants haut de gamme) offrent une cuisine exceptionnelle et un service impeccable pour une expérience culinaire inoubliable.
- Les brasseries (Brasseries) proposent une cuisine traditionnelle française dans un cadre décontracté et convivial.
- Les bistrots (Bistros) sont souvent des restaurants familiaux, où vous pourrez déguster de simples plats authentiques dans une ambiance chaleureuse.
- Les restaurants rapides (Fast food restaurants) sont parfaits pour ceux qui sont pressés et offrent des plats à emporter ou à manger sur place.
Que vous soyez à la recherche d’une expérience gastronomique sophistiquée ou d’un repas décontracté, vous trouverez forcément le restaurant idéal en France.
Les plats typiques de la cuisine française :
La cuisine française est réputée dans le monde entier pour sa qualité et sa diversité. Si vous êtes un amateur de cuisine, vous serez ravi de découvrir les plats typiques de la cuisine française. Voici quelques exemples de plats incontournables :
- Les entrées (starters) (ex: la salade niçoise (Niçoise salad), la soupe à l’oignon (French onion soup)) sont légères et délicieuses, parfaites pour commencer un repas français.
- Les plats principaux (main courses) (ex: le coq au vin (chicken cooked in red wine), la bouillabaisse (fish soup)) sont des plats copieux et savoureux, préparés avec des ingrédients frais et de qualité.
- Les desserts (desserts) (ex: la crème brûlée (crème brûlée), le mille-feuille (Napoleon pastry)) sont une véritable institution en France. Vous ne pourrez pas partir sans avoir goûté à au moins un de ces délices sucrés.
Le vocabulaire de la carte du restaurant :
Lorsque vous êtes au restaurant, il est important de savoir ce qui figure sur la carte, afin de commander les plats qui vous font envie. Voici un petit guide pour vous aider à comprendre le vocabulaire de la carte du restaurant :
- Les entrées (starters) sont les plats servis en début de repas, pour ouvrir l’appétit.
- Les plats principaux (main courses) sont les plats les plus copieux, qui constituent généralement le cœur du repas.
- Les desserts (desserts) sont les plats sucrés servis en fin de repas, pour conclure sur une note gourmande.
- Les boissons (beverages) (ex: le vin (wine), l’eau minérale (mineral water), l’eau gazeuse (sparkling water), les jus de fruits (fruit juices)) sont les boissons que vous pouvez commander pour accompagner votre repas.
Si vous cherchez une option simple et complète pour votre repas au restaurant, la formule « entrée plat, plat dessert » est faite pour vous ! Cette formule est très courante en France et elle est proposée dans de nombreux restaurants.
Le principe est simple : vous choisissez une entrée (starter), un plat principal (main course) et un dessert (dessert) dans une sélection de plats proposée par le restaurant. Le tout est généralement servi à un prix avantageux par rapport à la commande à la carte.
De plus, certains restaurants proposent également la formule « entrée plat dessert « , qui inclut une boisson (beverage) dans le prix. Cela peut être une excellente option si vous souhaitez économiser tout en savourant un repas complet.
En optant pour une formule, vous pouvez vous concentrer sur le plaisir de la dégustation, sans avoir à vous soucier du choix des plats et de leur combinaison. De plus, cela vous permet de découvrir différents plats typiques de la cuisine française, sans vous ruiner.
N’hésitez pas à demander des conseils au serveur ou à la serveuse, qui pourra vous aider à choisir les plats qui correspondent à vos goûts et à vos envies, vous guider vers les spécialités de la maison. La formule « entrée plat, plat dessert » est un excellent moyen de savourer la cuisine française dans toute sa diversité, sans vous ruiner. Bon appétit !
Les expressions utiles au restaurant :
Lorsque vous êtes au restaurant en France, il est important de connaître certaines expressions utiles pour passer un agréable moment et faciliter votre communication avec le serveur ou la serveuse. Voici quelques exemples :
Tout d’abord, pour commander (to order), vous pouvez utiliser la phrase « je voudrais… » (I would like…), suivie du nom du plat ou de l’ingrédient. Par exemple, « je voudrais un steak-frites, s’il vous plaît » (I would like a steak and fries, please).
Si vous souhaitez demander des informations sur les plats (to ask for information about the dishes), vous pouvez utiliser la question « c’est quoi le plat du jour? » (What is the dish of the day?). Le serveur ou la serveuse vous donnera alors des informations sur les plats proposés.
Lorsque vous avez terminé votre repas et que vous souhaitez demander l’addition (to ask for the bill), vous pouvez utiliser la phrase « l’addition, s’il vous plaît » (The bill, please). Le serveur ou la serveuse viendra ensuite vous apporter l’addition.
Enfin, il est important d’utiliser des formules de politesse (polite expressions) pour montrer votre respect et votre gratitude envers le personnel du restaurant. Les formules de politesse les plus courantes sont « merci » (thank you) et « s’il vous plaît » (please).
En utilisant ces expressions utiles, vous pouvez faciliter votre communication avec le personnel du restaurant.
Pour être plus complet, cette liste de phrases utiles au restaurant en français et leur traduction anglaise vous aidera à communiquer avec les serveurs et à profiter pleinement de votre expérience culinaire à l’étranger.
- J’aimerais une salade (I would like a salad)
- Pourrais-je avoir une bière pression s’il vous plaît ? (Could I have a draft beer, please?)
- Jusqu’à quelle heure servez-vous ? (What time do you stop serving?)
- Est-ce que cette table est libre ? (Is this table free?)
- Est-ce que je peux avoir l’addition s’il vous plaît ? (Could I have the check, please?)
- S’il vous plaît. (please.)
- Combien est-ce que je dois ? (What do I owe?)
- Doit-on réserver ? (Do we need a reservation?)
- Pourrait-on réserver ? (Could we make reservation?)
- J’ai réservé (I have a reservation)
- Est-ce qu’on peut voir le menu s’il vous plaît ? (Could we see the menu, please?)
- Pourrais-je avoir un verre d’eau du robinet ? (Could I have a glass of tap water?)
- J’aimerais mon steak à point (I would like my steak medium rare)
- Le plat est trop salé. (This dish is too salty)
- Y a-t-il des places dehors ? (Are there seats available outside?)
- Quelle est la taille d’une portion ? (How large is the portion?)
- Combien coûte un verre de vin rouge ? (How much is a glass of red wine?)
- Est-ce que je peux payer par carte ? (Can I pay by debit card?)
- Prenez-vous la Mastercard ici ? (Do you take Mastercard here?)
- Je suis allergique aux noix. (I am allergic to nuts)
- Est-ce que ce plat contient du gluten ? (Does this dish have gluten?)
- Avez-vous un menu pour enfant ? (Do you have a kid’s menu?)
- Avez-vous une chaise haute ? (Do you have a highchair?)
- Qu’avez-vous comme dessert ? (What do you have for dessert?)
- Peut-on commander à emporter ? (Can we order this to go?)
- Pourriez-vous, s’il vous plaît, m’apporter une cuillère ? (Could you please bring me a spoon?)
- Où sont les toilettes ? (Where are the restrooms?)
- Bon appétit (Enjoy your meal)
- Qu’est-ce que je vous sers ? (What can I get you?)
Voilà ! Nous espérons que ce guide voyage sur le vocabulaire au restaurant en France vous a été utile et vous permettra de profiter pleinement de votre expérience culinaire en France.
Dans cet article, nous avons présenté les différents types de restaurants que l’on peut trouver en France, depuis les restaurants gastronomiques jusqu’aux fast-foods. Nous avons également évoqué les plats typiques de la cuisine française, en particulier les entrées, les plats principaux et les desserts, ainsi que le vocabulaire de la carte du restaurant. Enfin, nous avons recommandé la formule « entrée plat, plat dessert » pour découvrir la cuisine française de manière simple et économique. N’hésitez pas à demander des conseils au serveur ou à la serveuse pour mieux profiter de votre expérience culinaire en France.
N’hésitez pas à poser des questions ou à partager votre expérience culinaire en France !
4 commentaires
et moi, j’aime bien les ristournante, trattoria, ossteria et enoteca….moins sophistiqué mais meilleurs !
C’est excellent !
il fut même un temps où on pouvait se régaler dans des routiers
C’est vrai, je ne les ai pas mentionnés, je devrais peut-être le faire.